Example Frame
Главная | РЕФЕРАТЫ | БЫТ БУРЯТ ГЛАЗАМИ АНГЛИЙСКИХ МИССИОНЕРОВ

БЫТ БУРЯТ ГЛАЗАМИ АНГЛИЙСКИХ МИССИОНЕРОВ

В.А.Иванов,

краевед

 

БЫТ БУРЯТ ГЛАЗАМИ АНГЛИЙСКИХ МИССИОНЕРОВ

 

Миссионерские поездки по Забайкалью, особенно если они затрагивали бурятские кочевья, позволяли английским проповедникам Слова Христова подолгу жить в непривычном для европейцев быту степных кочевников, спать в их юртах, есть традиционную для них пищу, воочию видеть местные обычаи, языческие культы и многое такое, что в науке называется этнографическим наблюдением. В их письмах и отчетах действительно содержится немало интересного о повседневной жизни забайкальских бурят, но в большинстве своем эти сведения до сих пор для краеведов недоступны, находясь в архивах Великобритании. Также, как и путевые записки, очерки и даже книги самих миссионеров, опубликованные за рубежом.1 Мы строим наш доклад на основании выписок, сделанных Дж. Брауном из корреспонденции членов Английской миссии и опубликованных в 1847 году в Южной Африке.2

Браун предваряет описание быта бурят краткой справкой: «Буряты – кочевнический народ, каждое сообщество или более мелкое племя, которых живет в трех или четырех уделах3, на которых у них расположены пастбища – так что их можно найти в том же месте при возвращении в определенное время года. Поэтому они живут в юртах, сделанных из фетра…» Опуская описание технологии изготовления войлока путем послойного вяления шерсти (у Брауна сказано, что войлок делали из спрессованных шкур), сразу же перейдем к изложению впечатлений английских миссионеров при посещении бурятских юрт.

Одно из таких впечатлений оставила жена Вильяма Свана Ханна Куллен, которая, прибыв с мужем на пасторское служение в Забайкалье, посетила со своей подругой Гулистой – женой Джона Аберкромби – бурятские жилища в непосредственной близости от Селенгинского стана Английской духовной миссии. Так как ее запись впечатления является ныне новым этнографическим источником, неизвестным в Бурятии, процитируем его полностью:

«Во дворе за одним зданием почты4, в котором мы отдыхали, было несколько бурятских юрт. А так как я их никогда не видела раньше, господин Сван сводил меня в одну из них на несколько минут, пока варили чай. Когда мы вошли, мать этой семьи была в доме в окружении нескольких детей, с грудным ребенком в колыбели.

Юрта была немного меньше, чем в моем представлении она должна быть, чтобы вместить в себя такую семью. Она имела круглую форму и низкую крышу, вход или дверь были такими низкими, что нам приходилось сильно нагибаться на входе. Стены в таких юртах одинаковой высоты с дверью, но стена5 сильно возвышается в середине, в которой есть большая дыра, через которую уходит дым, и через которую поступает свет; в центре юрты – огонь, между людьми и огнем оставлено место для прохода – все свободное место6. В каждой юрте, напротив двери, стоит столик с богами. Объектом поклонения обычно является изображение, тщательно завернутое на ролике7, положенное в столешницу стола, покрытые множеством чашек, наполненных водой, зерном и другими, которые с каждым днем обновляются как приношение богам. Эти чаши – единственные блестящие, чистые вещи в юртах. Около них в юрте также расположено молитвенное колесо на столе. Около стола место для ламы, т.е. кусок дерева размером с большую табуретку, достаточно широкую, чтобы вместить двух человек. Обычно ее покрывают шкурой какого-то животного. В юрте есть еще место, которое всегда предлагают тем людям, которые считаются в большом почете, а все другие сидят на полу, скрестив под собой ноги по бурятскому обычаю. Я даже не могу найти слов, чтобы описать ту несчастную мать с детьми. Все было черным от золы и жира. О, как сильно на нашу жалость и сострадание давят физические условия жизни этих бедных людей. Предмет, который привлекал больше нашего внимания, был младенец в колыбели, что ассоциировалось больше с гробом, чем с колыбелью. На ребенке не было никакой одежды, кроме кусочка очень грязной овечьей шкуры. Колыбель состояла из четырех дощечек, закрепленных с помощью кожаных ремней, окутывая ребенка, у которого было открыто только лицо, а руки и ноги были в таком положении, что ребенок не мог пошевелиться. А когда ребенок плакал, то вместо того, чтобы его вытащить из такой тюрьмы, его просто легонько качали кто-нибудь из старших братьев или сестер. Госпожа Аберкомби, жена верующего из Караса, которая собиралась помочь в издательском доме города Селенгинска, была с нами. При виде несчастных детей у нее на глазах появлялись слезы, как и у меня. Казалось, что все дети очень несчастными.

Господин Сван немного поговорил с этой женщиной, но понял, что она совсем ничего не знала8. Возможно, раньше она никогда не слышала проповедь Евангелия. Если бы она слышала об этом раньше, то не придала бы большого значения9. На ее голове был коралл и нить жемчужных украшений, волосы разделены спереди, а сзади заплетены в косы. Единственно белыми были украшения этой женщины и ее зубы – в контраст с ее одеждой и кожей, которые были очень черными. Над огнем висел большой чайник с молоком без крышки, в которое время от времени попадали кусочки дерева и сажи. Я привлекла ее внимание к этому, спрашивая о том, что было в молоке, надеясь, что она извинится за то, что молоко грязное. Но она ответила с безразличием «химери» («кто знает?»).в юрте, казалось, всех комфортнее чувствовал себя теленок в углу, так как около него лежало свежее сено, которое вызывало [у него] радость.

Они затем позвали Тайшаку, вдову Тайши, главного из людей, у которых размещались миссионеры. «Ее юрта», мой друг продолжает говорить10, «намного больше любой другой, но в ней много мебели, как все уже описывали. Одних коробок было очень много, они были красивее, чем обычных людей».11 У Тайшака есть одна дочь, молодая девушка, которая с ней живет. У них обеих одежда была намного чище, чем у других бурятских женщин, но даже у них во многом оставалось только желать лучшего в этом аспекте, их одежда намного дороже, овечьи шубы покрыты материалом из китайского шелка или хлопка, в то время как у других – только из овечьей кожи. Однако главным отличием было количество коралловых украшений и их стоимость. Они также носят тайру из черного вельвета с украшением из кораллов. Они носили множество бусинок на ушах и на голове, многие из которых были очень больших размеров. Бедная девушка была на вид очень невежественна. Выглядела очень глупо. Позже госпожа Сталлибрасс попыталась было убедить ее научиться читать и предложила стать ее наставницей. Девушка пришла только один раз, затем понимая, что с ее стороны требуется приложить старания и быть настойчивой намного больше, чем ей бы хотелось, она не сделала второй попытки.

Чем больше мы видим этих людей, тем больше понимаем, какую пользу христианство им принесет в этом отношении, если они только отнеслись бы искренне. В то время молитва не была отдаленной, когда бесплодная земля могла стать цветущей, и радоваться о влиянии просвящения христианской религии.

Тайшака принесла им чай. Но чай, приготовленный бурятами <…> больше похож на суп, чем на напиток, название которого он носит. Листья этого растения прессуются, соединяются вместе во влажном состоянии, образуя кирпичики. А когда они становятся похожими на жирные упаковки <…>, которые при пользовании отламывали кусочек, клали в котел и варили с телячьим жиром, посыпая солью. Этот напиток, если его можно так назвать, подавали всем посетителям, в любое время суток, когда они приезжали, некоторые были всегда готовы для выполнения этой цели.

Богатство бурят заключается в стадах. Не бывает совершенно неимущих людей, по крайней мере у каждого есть одна лошадь, на которой он может передвигаться по округе. Недалеко от юрты в земле находится столб, к которому привязана лошадь хозяина. Если ему потребуется проехать сто ярдов, он сядет на лошадь, чтобы преодолеть эту дистанцию, а не пойдет пешком.

О приветствии: вместо английского «здравствуйте» буряты приветствуют друг друга – «Как дела? Как твои лошади? Как твой скот? Как твоя жена? Как твои дети? – как будто здоровье жены и ребенка считаются менее важными, чем здоровье овцы или лошади».

Далее в очерке Ханны Куллен следует философское рассуждение о положении женщины в «языческих странах». У бурят оно не менее выражено, чем у других. «Однако, женщины больше всего связаны с предрассудками, признанными в стране, наиболее ревностны при вторжении в их ритуалы и обычаи. Сильно преобладает безнравственность. Состояние людей нельзя описать лучше, чем это сделал апостол Павел, говоря о состоянии язычников своего времени. «Не упоминая тех моментов, о которых даже стыдно говорить – я могу описать их как мертвых для естественных вещей и в результате они лишены радости. Один человек, которого считали искателем правды, страдал зависимостью от азартных игр. Так, заложив и проиграв весь свой скот и владение, он сделал ставку на своем единственном сыне, проиграл и отдал своего сына в рабство. Миссионеры знают и другого человека, который, проиграв все свое имущество в азартных играх, под каким-то предлогом попросил одеяло из овечьей шкуры у своего старого отца. Проиграв, он оставил своего отца незащищенным от холода, как результат обмана и кражи со стороны его собственного сына».

Заканчивая очерк примерами желания креститься некоторых бурят только из-за малого вознаграждения за принимаемое решение, но такие новообращенные, как правило, оказывались не крепкими в вере и после одного-двух посещений станов Миссии не приходили на богослужения. «Такие вещи заставляли нас горевать о их жестокосердии и неверии, они также решали насадить ревность и поиск в наши сердца, так как с нашей стороны ничего не отсутствовало, мы сделали все, что могли бы сделать, чтобы они ухватились за Евангелие».

 

1 Из литературы этого рода назовем: «Миссионерский журнал» (т.1, июнь 1836-декабрь 1837; т.2,1838; т3. 1839 гг.), «Миссионерские занятия» (№23, октябрь, 1823; №39, октябрь 1827; №72, январь, 1836гг.). Список заметок В.Свана, Х.Куллен, Э.Сталлибрасса, Д.Сталлибрасса и других дан в книге А.В. Тиваненко «История Английской духовной миссии в Забайкалье( началаXIX столетия)». – Улан-Удэ, 2009.

2Brown J.C. First-Fruits of Mission to Siberia by the Revs.Messrs.Yuille, Stallibrass and Swan, Agents of the London Missionery Society. – Cape Town, 1847.

3 Здесь Дж.Браун смешивает два понятия: 1) Разделение бурят на 4 племя (хоринцев, эхиритов, булагатов и хонгодоров); 2) их сезонные перекочевки по временам года со скотом.

4 Английская Миссия и была расположена в двух зданиях бывшей почты (почтовой станции) Селенгинска.

5 Правильнее – потолок.

6 Речь идет о традиционной внутренней планировке юрты, когда по сторонам центрального очага она разделялась на «женскую» и «мужскую» половины.

7 То есть буддийская икона-танка.

8 Сван задал несколько вопросов по знанию основ Священного Писания.

9 То есть, женщина-бурятка при озвучивании тех или иных истин Евангелия показывала большое удивление новым для нее понятиям Библии.

10 Речь идеь о В.Сване, выступавшем в ходе визита в бурятскую юрту экскурсоводом и переводчиком.

11 Судя по этому и другим нижеследующим абзацам, Х.Куллен перешла к рассказу о жизни хоринских бурят, а «тайшака» есть вдова тайши Дымбила Галсанова, у которого В.Сван купил дом для обустройства Онинского стана. Он занимал должность с 1815 по 1822 годы и действительно проходил по делу о растрате денег, у него описали все имущество, умер в 1822 году.

ИНФОРМАЦИЯ

Мы в соцсетях



МРО "Евангельская Христианская Церковь г. Улан-Удэ"

Продвигайте также свою страницу

Телеканал ТБН-Россия






Анализ интернет сайта

Контактная информация

670013, г.Улан-Удэ, Респ. Бурятия.
ул.Ключевская, 4Д


тел. +7 (3012) 41-65-04, 41-65-06

Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка обязательна.
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы    Христианская газета'Колокол'                    Портал Credo. Непредвзято о религии